English
Surah Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya count 19
إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ
( 1 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 1 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 1](style/islamic/icons/mp3.png)
When the sky breaks apart
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
( 2 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 2 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 2](style/islamic/icons/mp3.png)
And when the stars fall, scattering,
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
( 3 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 3 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 3](style/islamic/icons/mp3.png)
And when the seas are erupted
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
( 4 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 4 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 4](style/islamic/icons/mp3.png)
And when the [contents of] graves are scattered,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
( 5 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 5 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 5](style/islamic/icons/mp3.png)
A soul will [then] know what it has put forth and kept back.
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
( 6 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 6 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 6](style/islamic/icons/mp3.png)
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
( 7 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 7 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 7](style/islamic/icons/mp3.png)
Who created you, proportioned you, and balanced you?
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاءَ رَكَّبَكَ
( 8 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 8 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 8](style/islamic/icons/mp3.png)
In whatever form He willed has He assembled you.
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
( 9 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 9 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 9](style/islamic/icons/mp3.png)
No! But you deny the Recompense.
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
( 10 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 10 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 10](style/islamic/icons/mp3.png)
And indeed, [appointed] over you are keepers,
كِرَامًا كَاتِبِينَ
( 11 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 11 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 11](style/islamic/icons/mp3.png)
Noble and recording;
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
( 12 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 12 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 12](style/islamic/icons/mp3.png)
They know whatever you do.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
( 13 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 13 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 13](style/islamic/icons/mp3.png)
Indeed, the righteous will be in pleasure,
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ
( 14 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 14 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 14](style/islamic/icons/mp3.png)
And indeed, the wicked will be in Hellfire.
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
( 15 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 15 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 15](style/islamic/icons/mp3.png)
They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
( 16 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 16 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 16](style/islamic/icons/mp3.png)
And never therefrom will they be absent.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
( 17 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 17 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 17](style/islamic/icons/mp3.png)
And what can make you know what is the Day of Recompense?
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
( 18 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 18 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 18](style/islamic/icons/mp3.png)
Then, what can make you know what is the Day of Recompense?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
( 19 ) ![English - Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 19 Al-Infitar ( The Cleaving ) - Aya 19](style/islamic/icons/mp3.png)
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.